No exact translation found for مِنْحَةٌ خَارِجِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مِنْحَةٌ خَارِجِيَّةٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Außenminister billigten das Verhandlungsmandat für die EU-Kommission zum Bankdaten-Austausch mit den USA.
    وافق وزراء الخارجية على منح المفوضية الأوروبية تفويضاً لإجراء مفاوضات ذات قواعد محددة حول تبادل البيانات البنكية مع الولايات المتحدة الأمريكية.
  • billigt den Beschluss des Ausschusses, der Afrikanischen Organisation für Kartografie und Fernerkundung ständigen Beobachterstatus zu gewähren;
    تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم؛
  • anerkennt die Bedeutung einer offenen regionalen Wirtschaftsintegration bei der Schaffung neuer Möglichkeiten für die Ausweitung des Handels und der Investitionen, betont, wie wichtig es ist, dass diese Initiativen mit den Regeln der Welthandelsorganisation, soweit anwendbar, im Einklang stehen, und erklärt eingedenk des Primats des multilateralen Handelssystems, dass regionale Handelsübereinkünfte nach außen offen sein und das multilaterale Handelssystem unterstützen sollen, und bittet in diesem Zusammenhang die Regierungen sowie die zwischenstaatlichen und die multilateralen Institutionen, die wirtschaftliche Integration der Entwicklungs- und der Übergangsländer weiter zu unterstützen;
    تسلِّم بأهمية التكامل الاقتصادي الإقليمي المفتوح في تهيئة فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد أهمية توافق تلك المبادرات مع قواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما انطبقت تلك القواعد، وإذ تضع في اعتبارها صدارة النظام التجاري متعدد الأطراف، تؤكد أن الاتفاقات التجارية الإقليمية ينبغي أن تكون خارجية المنحى وداعمة للنظام التجاري متعدد الأطراف، وتدعو، في هذا السياق، الحكومات والمؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات متعددة الأطراف إلى مواصلة توفير الدعم للتكامل الاقتصادي بين البلدان النامية، وكذلك بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
  • König Abdullah hat bedeutende personelle Veränderungeninnerhalb des Verteidigungs-, Innen- und Außenministeriums und imstaatlichen Geheimdienst vorgenommen und zwei erfahrenen Prinzenweitreichende Befugnisse erteilt – Bandar bin Sultan, der sein Landzwanzig Jahre lang als Botschafter in den USA vertreten hat und Miteb bin Abdullah, seinem Sohn und langjährigen Kommandeur der Nationalgarde.
    فأجرى الملك عبد الله تغييرات كبيرة على هيئة العاملين فيوزارات الدفاع والداخلية والخارجية والاستخبارات، ومَنَح صلاحياتعريضة لاثنين من الأمراء من ذوي الخبرة ــ بندر بن سلطان، الذي كانسفيراً إلى الولايات المتحدة لأكثر من عقدين من الزمان، ومتعب بن عبدالله نجل الملك وقائد الحرس الوطني لفترة طويلة.